关于我们  |  新闻中心  |  在线留言  |  翻译招聘  |  网站地图  |  收藏     
专业北京翻译
 
 
  首 页 翻译报价 翻译服务 翻译语种 客户案例 翻译须知 联系我们
    行业动态 >> 英国:翻译出错误 路标闹笑话
      新华报业网讯    英国威尔士郡斯旺西官员一时疏忽,将写有“我不在办公室”的路标赫然立在路口旁。

  法新社1日报道,根据相关规定,威尔士所有路标均应用英语和威尔士语两种文字标识。

  斯旺西当地一名官员发送电子邮件请人帮忙将“居民区,重型车辆禁止入内”译成威尔士语。收到回信后,这名工作人员未经确认就把回信内容打印,制成标牌,立在一处路口旁。

  这名工作人员没想到,他当时收到的是一封系统自动回复邮件,内容为“我不在办公室,请发送任何需要翻译的文件”。

  懂威尔士语的当地人注意到标牌后,立即向有关部门指出问题。斯旺西政府一名发言人说:“一意识到翻译错误,我们立即将它取下。正确路标将尽快就位。”

作者:翻译论坛  来源:翻译网友提供 更新日期:2008-11-4
本文被浏览 2465 次 【 返 回 】【打印】【关闭】【
公司新闻 行业动态
翻译报价 翻译须知
翻译服务 翻译语种
客户案例 在线留言
公司介绍 企业文化
诚聘英才 联系我们

:+86-010-88494575
QQ: 北京翻译咨询(1)    北京翻译咨询(2)
MSN:bj@konlee.com

 
 

版权所有© 2018 未经许可严禁抄袭! 宏立北京翻译公司专业的北京翻译公司 友情链接
十多年行业经验的专业翻译公司,专注于笔译、口译、网站翻译、软件本地化翻译、桌面排版(DTP)、创译等