关于我们
|
新闻中心
|
在线留言
|
翻译招聘
|
网站地图
|
收藏
专业北京翻译
首 页
翻译报价
翻译服务
翻译语种
客户案例
翻译须知
联系我们
公司新闻
>> 翻译工作者首先必须加强交流和沟通
东方网实习生裘颖琼报道:自三年前中国翻译协会在芬兰获得本届大会主办权以来,中国译协会长刘习良,就领导其同事进行了三年细致的规划和详尽的准备工作。今天,刘习良在会上告诉与会者,既然翻译工作是不同
文化
之间的桥梁,那么“翻译工作者首先必须加强交流和沟通。”
过去三年,在筹备第18届世界翻译大会期间,中国译协广泛与国际翻译组织的机构建立了
联系
,进一步加强了沟通与合作。
刘习良表示,既然翻译工作是不同文化之间的桥梁,翻译工作者首先必须加强交流和沟通。“我们知道,要切实提高全世界翻译工作者的地位,保障翻译工作者的权益,我们还有很多工作要做。我们愿意与热心翻译事业的相关组织机构和广大翻译工作者一起,在国际译联的旗帜下共同努力,让翻译工作得到应有的尊重,让翻译的价值得到普遍认可。”
作者:翻译网站 来源:翻译公司 更新日期:2008-8-18
本文被浏览
2079
次 【
返 回
】【
打印
】【
关闭
】【
】
公司新闻
行业动态
翻译报价
翻译须知
翻译服务
翻译语种
客户案例
在线留言
公司介绍
企业文化
诚聘英才
联系我们
:+86-010-88494575
QQ:
MSN:
bj@konlee.com
版权所有© 2018 未经许可严禁抄袭!
宏立北京翻译公司
-
专业的北京翻译公司
友情链接
十多年行业经验的专业翻译公司,专注于笔译、口译、网站翻译、软件本地化翻译、桌面排版(DTP)、创译等